Vlada Republike Hrvatske održala je danas, 14. srpnja 2014. telefonsku sjednicu Vlade s koje je uputila amandmane na:
a) Konačni prijedlog zakona o radu kojim se u članku 229. stavku 1. podstavku 5. riječ: "jedne" zamjenjuje se riječju: "dvije". S obzirom da je najduže trajanje upućivanja radnika u povezano društvo u inozemstvo u odredbi članka 18. stavka 4. produženo na dvije godine, neophodno je i činjenični opis prekršajnog dijela iz članka 229. stavka 1. podstavka 5. uskladiti s matičnom odredbom zakona.
b) Konačni prijedlog zakona o životnom partnerstvu osoba istog spola kojim se članak 82. mijenja i glasi: „Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama, osim članaka 40.- 43. koji stupaju na snagu 1. rujna 2014. godine.“ Amandman se predlaže radi usklađenja stupanja na snagu odredbi članka 40.- 43., koje se odnose na ostvarivanje roditeljske skrbi, sa stupanjem na snagu odredbi Obiteljskog zakona koje se odnose na pravni odnos roditelja i djece i mjere za zaštitu prava i dobrobiti djece.
c) Konačni prijedlog zakona o faktoringu kojim se u članku 79. stavak 3. mijenja i glasi: „(3) Faktoring društvo dužno je ovlaštenoj osobi Agencije, na njezin zahtjev, uručiti svu traženu poslovnu dokumentaciju, računalne ispise, preslike poslovnih knjiga, zapise s telefaks uređaja te administrativne ili poslovne evidencije u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog zapisa na mediju i u obliku koji zahtijeva ovlaštena osoba. Faktoring društvo dužno je ovlaštenoj osobi osigurati standardno sučelje za pristup sustavu za upravljanje bazama podataka kojima se koristi, u svrhu provođenja nadzora potpomognutog računalnim programima. Amandmanom briše propisana obveza faktoring društva da ovlaštenoj osobi Agencije, na njezin zahtjev, uručuje zapise o telefonskim razgovorima i snimke telefonskih razgovora budući da faktoring društvo nije obvezno niti ovlašteno snimati telefonske razgovore te je upitna provedivost i zakonitost propisane obveze.
d) Konačni prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osiguranju kojim se u članku 76. kojem je dodan članak 157.g stavak 3. mijenja i glasi: „(3) Subjekt nadzora dužan je ovlaštenoj osobi nadzornog tijela koja provodi nadzor uručiti svu traženu poslovnu dokumentaciju, računalne ispise koji uključuju ispise elektroničke pošte, preslike poslovnih knjiga, zapise s telefaks uređaja te administrativne ili poslovne evidencije u papirnatom obliku ili u obliku elektroničkog zapisa na mediju i u obliku koji zahtijeva ovlaštena osoba. Subjekt nadzora je dužan ovlaštenoj osobi osigurati standardno sučelje za pristup sustavu za upravljanje bazama podataka kojima se koristi, u svrhu provođenja nadzora potpomognutog računalnim programima.“ Amandmanom se više ne propisuje obveza subjektu nadzora da ovlaštenoj osobi nadzornog tijela, na njezin zahtjev, mora uručiti zapise o telefonskim razgovorima i snimke telefonskih razgovora budući da subjekt nadzora nije obvezan niti ovlašten snimati telefonske razgovore te je ujedno upitna provedivost i zakonitost propisane obveze.
e) Konačni prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o šumama kojim se u članku 48. broj: „8“ zamjenjuje se brojem: „7“ čime se ispravlja pogreška kod navođenja članka.
Vlada Republike Hrvatske na istoj je telefonskoj sjednici dala prethodnu suglasnost predstavniku Vlade Republike Hrvatske za prihvaćanje amandmana drugih predlagatelja na:
- Konačni prijedlog zakona o životnom partnerstvu osoba istog spola (suglasnost na amandman Kluba zastupnika Hrvatske demokratske zajednice kojim se u članku 3. stavku 1. izričaj „i udovoljava pretpostavkama propisanim za valjanost životnog partnerstva“ zamjenjuje riječima „i od početka je udovoljavala pretpostavkama propisanima za valjanost životnog partnerstva“ . Ovim se amandmanom, između ostalog, sprječava zasnivanje neformalnog životnog partnerstva prije punoljetnosti životnih partnera.
- Konačni prijedlog zakona o državnoj informacijskoj strukturi (suglasnost na amandman zastupnice Marije Lugarić kojim se članak 18. točka 10. mijenja i glasi „daje suglasnosti na zahtjeve za pristup podacima u javnim registrima na osnovi provjere pravnog temelja iz zahtjeva“ čime se jasnije uređuje izričaj i definira svrha i namjena točke koja govori o djelokrugu rada središnjeg tijela državne uprave nadležnog za poslove e-Hrvatske
- Konačni prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o zračnom prometu (suglasnost na amandman Odbora za zakonodavstvo Hrvatskoga sabora od 11. srpnja na Prijedlog zakona o izmjenama i dopunama Zakona o zračnom prometu, kojim se nomotehnički dorađuje izričaj i u članku 11. u uvodnoj rečenici briše riječ „novi“)
- Konačni prijedlog zakona o izmjenama i dopuni Zakona o cestama (suglasnost na amandman Odbora za zakonodavstvo Hrvatskoga sabora od 11. srpnja 2014, na članak 3. Prijedloga zakona o izmjenama i dopuni Zakona o cestama, s Konačnim prijedlogom zakona, kojim se nomotehnički dorađuje izričaj i u članku 3. stavku 3. riječi“ stavci 5. i 6.“ postaju „stavci 6. i 7“, zamjenjuje se riječima „stavak 6. postaje stavak 7.)
- te na Konačni prijedlog zakona o faktoringu (suglasnost na IV. amandman zastupnika Gorana Marića kojim se u članku 117. stavak 2. riječi „šest mjeseci“ zamjenjuju riječima „dvanaest (12) mjeseci“. Ovim se amandmanom omogućuje faktoring društvima adekvatniji rok prilagodbe odredbama ovog zakona).
- Vlada je također dala suglasnost predstavniku Vlade Republike Hrvatske za djelomično prihvaćanje amandmana kojima se, dodatno, još neke naknade izuzimaju od ovrha i to:
- amandmana Kluba zastupnika Hrvatskih laburista – Stranke rada, od 10. srpnja 2014. godine,
- Kluba zastupnika Hrvatske stranke umirovljenika, od 10. srpnja 2014. godine, i
- Gorana Marića, zastupnika u Hrvatskome saboru, od 10. srpnja 2014. godine,
na članak 59. Konačnog prijedloga zakona o izmjenama i dopunama Ovršnog zakona, koji u izmijenjenom obliku glase:
"U članku 59. kojim se mijenja članak 172., u izmijenjenom članku 172. u točki 11. iza riječi: "putovanje" dodaju se riječi: "i naknada troškova prijevoza na posao i s posla do propisanih iznosa do kojih se ne smatraju oporezivim primicima po osnovi od nesamostalnog rada".
U točki 12. iza riječi: "života" dodaju se riječi: "i potpore za novorođenče do propisanih iznosa do kojih se ne smatraju oporezivim primicima po osnovi od nesamostalnog rada".
Iza točke 13. dodaje se nova točka 14. koja glasi:
"potpore zbog invalidnosti radnika i neprekidnog bolovanja radnika dužeg od 90 dana, za slučaj smrti radnika i člana uže obitelji radnika do propisanih iznosa do kojih se ne smatraju oporezivim primicima po osnovi od nesamostalnog rada,".
Riječi: "točka 14." zamjenjuju se riječima: "točka 15."